The Fiction of Wolf Moisan

The Boy and the Sea Dragon

Appendix C

Jalapean to English

Tazama      ta za ma     look

Guni     g(long)u ni    what

Sisi     si s(long)e    we

Wana    wa na    have

Hapa    ha pa    here

Mitato     mi ta t(long)o    kid

Ja    ja   come

Simama    si ma ma    stop

Kowa    k(long)o wa       is, be, will

Fanya     fan ya     doing

Nomna    nom na    kind

Mjadala    mja da la    talk

Ambaye      am ba ye    that

Ke   ke    you

Sharti    shar ti     must

Pya     pya    new

Karibu   kar i b(long)u    around

Ganda   gan da     stick

Kwa    kwa    with

Sisitu    si si t(long)u     us

Onyesha       on ye sha      show

Li   li     the

Hambu    ham b(long)u     ropes

Licha     li cha   by

Ya    ya    the

Hayo     ha y(long)o   way

Mami    ma ni    I

Kajena     ka jen a     your name

Haya     ha ya  well

Enda     end (long)a    go

Kwo    kw(long)o   to

Pita    pit a    get

Kita    k(long)i  ta    something

Kwola    kw(long)o la     to eat

Fwata    fwa ta    follow

Etu    e tu     our

Risasi    ri sa si    lead

Lini    l(long)i ni     when

Limtu    lim tu    the man

Fungua    fun gwa   open

Limlango     lim lan g(long)o   the door

Hoja     h(long)o ja    need

Hoyu    ha y(long)u    this

Emamoja     e ma m(long)o ja     kind

Wazimu    wa zi mlong)u    crazy

Usijabi   u si ja li    never mind

Ambia   am bi a    tell

Weza    w(long)e za   can

Sura    s(long)u ra     look

Nu    n(long)u    and

Kiasi    ki a s(long)i     some

Chakula    cha k(long)u la    food

Ndiokwanza     ndi (long)o kwan za     just

Zuri   z(long)u ri      beautiful

Imba    im ba     sing

Kuwa     k(long)u wa     will

Kumi     k(long)u m(long)i    be

Ma tano     ma ta n(long)o    fifteen

Hamsini    ham si n(long)i     fifty

Fisa    fi sa     nine

Ndiyo    nd(long)i y(long)o    yes

Juu    ju (long)u     on

Alama    a la m(long)a   dot

Thelathini      the la thin (long)i    thirty

Taisini     tai si ni       ninety

Tano   ta n(long)o    five

Sahiki    sa hi k(long)i    exact

Idadi     i da d(long)i     amount

Kijana       k(long)i ja na     boy

Mimi    mi m(long)i    me

Fanye    fan y(long)e     do

Wanadeni    wa na de ni    owe

Fiedha    fed ha     money

Hapana     ha pa na     not

Ha   ha    your

Jifunza    ji fun za     learn

Lipa      li pa     pay

Kesho      ke sh(long)o    tomorrow

Chache   cha ch(long)e     short

Moja     m(long)o ja     a

Pileka     pi le ka    take

Mbole    m b(long)ol       away

Ne      n(long)e      in

Nini    ni n(long)i    matter

Tiakoponi      ti a k(long)o p(long)o ni     can

Sema    se ma     speak

Tonu   to n(long)u    again

Likichachora      li ki cha chor a     the alley

Jabo     ja b(long)o     answer

Wapi    wa pi     where

Bendahi      ben da h(long)i      gun

Shuka      sh(long)u ka    questions

Yuye     y(long)u y(long)e       him

Seidea      s(long)i d(long)e a       back

Uni       (long)u n(long)i

Mra        m ta     somebody

Tomboa      tom b(long)o wa     knows

Tofsari       tof sar (long)i    translate

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s